Entre o errado (?) e o mais errado…

Anúncio da Moms demand action (“Mães exigem ação”):

Clique na imagem para ampliar!

Tradução:

“Uma criança está segurando algo que foi banido da América para as proteger. Adivinhe qual delas.”

Embaixo, em letras menores:

“Nós não venderemos ovos de chocolates Kinder em nome da segurança das crianças.”

É impressão minha, ou…

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *