Bem, continuando a história do EEE PC, creio que faltou dizer que o sistema operacional que vem pré-instalado é uma distribuição Linux denominada Xandros. Seria possível instalar um Ubuntu ou até mesmo um XP da vida, mas, como ainda talvez estejam incipientes (ou seja, com bugs), preferi aguardar um pouco mais a consolidação desse bichinho até que surjam distros mais estáveis. Enquanto isso vou ficando com a Xandros mesmo que, bem ou mal, faz com que tudo funcione.
Apesar de não ter lá muitas dificuldades com o inglês, é lógico que um sistema em português tornar-se-ia bem mais confortável para o uso rápido no dia-a-dia. Assim, fuçando um pouco por aí – em especial na comunidade do Orkut denominada “ASUS Eee PC EEEPC UMPC” – peguei dicas suficientes para isso.
Aliás, menção honrosa para o “guru” do EEE PC naquela comunidade, o Wilson, que ajuda praticamente todo mundo em todas as dúvidas que surgem…
Lá foi informado que um dos membros da comunidade preparou um script automatizando o processo de tradução do Xandros. O primeiro passo seria baixar o seguinte pacote (arquivo):
– http://www.geocities.com/linosam/asus-portugues.tgz (*)
Após baixá-lo e salvá-lo numa pasta qualquer (user, por exemplo), basta abrir um terminal (no Windows diriam uma “janela DOS” ou um “prompt de comando”) através da combinação de teclas CTRL+ALT+T e digitar o seguinte (linha por linha, teclando ENTER no final):
tar -zxf asus-portugues.tgz
cd portugues
sudo ./instalar
Na medida em que for sendo necessário, vá respondendo as perguntas com s ou n. Detalhe importante: mesmo conectado à Internet por banda larga essa instalação pode demorar horas (velocidade da conexão, largura da banda, vocês sabem, aqueles perrengues). Aguarde a instalação ser completada e, ao final, reinicie a máquina.
Apesar de nem todos os programas serem “traduzidos” para o português, eu diria que mais de 90% o foram. Aliás, um aviso importante: esse script funciona tão melhor quanto mais original esteja a instalação. Caso já tenha havido modificações há grande probabilidade de que ocorram erros.
E um detalhe bem bacaninha: a máquina original não vem com o teclado configurado para a acentuação em português. Existem alguns scripts por aí, porém, particularmente, não gostei de nenhum. Mas com esse script de “tradução” o teclado já fica perfeitamente configurado – em especial o ce-cedilha (acento agudo + c)…
Emenda à Inicial: 1) Não sei por que cargas d’água o link para baixar o pacote deixou de funcionar. Tudo bem. Podem baixar neste outro aqui: http://www.eeebrasil.com/arquivos/asus-portugues.tgz (*). 2) Refazendo o passo-a-passo descobri que o melhor lugar para se fazer a operação sem correr risco de erros é, de fato, na pasta user (/home/user), pois a partir dali o script “encontra” tudo que precisa…
(*) Parece que até mesmo o link acima “morreu”. Puxei o arquivo para minhas próprias dependências e pode ser baixado bem por aqui.